因為某位可愛的女星在電視上教授裝可愛的秘訣,
一夕之間裝可愛成為流行,
不知道從什麼時候開始,
裝可愛的人在說到”可愛”這兩個字時,
一定要說成”口愛”!
我並不討厭這位可愛的女星,也不認為裝可愛有什麼不對,
我擔心的是現在年輕人的中文程度!
會不會將來積非成是,
現在的小朋友是不是將來長大以後真的以為”口愛”代表”可愛”?
火星文在網路世界裡似乎已經成為另一種官方語言,
像我這種完全不懂火星文的人,
大概無法和這世代的年輕人溝通吧!
前幾天聽到一位廣播節目主持人,
在節目上問一位國三的聽眾知不知道”食髓知味”這個成語,
結果這位聽眾說她不懂這成語的意思。
我不是老師,不知道一個國三生對成語的了解程度有多少,
但我真的懷疑這成語真有這麼艱深嗎?
我一直覺得中國文學是很美的(別給我扣上政治的帽子喔!),
我甚至曾夢想讀遍所有的唐詩宋詞...等等,
所以火星文對我而言簡直就是不入流!
現在的父母為了讓自己的孩子贏在起跑點上,
從小就讓他們補習英文,學習電腦,
在現在小孩英文愈來愈流利,沉浸在網路愈來愈久的情況下,
中文程度也正一點一點的流失。
就連我自己打電腦打久了,有些字還真的忘了該怎麼寫!
現在正好看到一則新聞,說聯合國要廢除”繁體中文”!
看來除了美麗的詩句外,連美麗的文字也要慢慢消失了!
口裡說著”口愛”的人真的可愛嗎?
我不覺得。
我欣賞有內涵的人。
arrow
arrow
    全站熱搜

    grace651009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()